Хабцы, Апрашка и бадлон: какие «питерские» слова не понять жителям других городов

27 июн 2013 Рассказы петербуржцев

Мода на бадлоны

—> Козодоев в белом бадлоне. Увеличить Свернуть —>

Свитер этот до сих пор знают везде, а «бадлоном» он зовется только в Петербурге. И вот, как так вышло. Народная этимология приписывает «бадлону» английские корни. Пошло от английского «body-long», имеется в виду, мол, длинный обтягивающий свитер. Но тысяча коренных петербуржцев хором ответит, что всё тут не так.

Петербургская версия

Найденные факты утверждают следующее: американская текстильная компания Garan Inc. в конце 60х выпустила линию мужской одежды из нового синтетического материала. «Банлон» (ban-lon) — это пряжа из объемного эластичного синтетического волокна. И именно из банлона стали делать тонкие свитера с воротом под горло и узкими рукавами, которые были способны как нельзя лучше подчеркнуть мужественность торса и четкость линии подбородка настоящих мужчин. К тому же, это была синтетика, а синтетика в 70-е была практически полным синонимом моды.

Кстати, есть более дотошная версия, что придумали материал с названием вместе вовсе не в Америке, а в Индии. Американцы лишь вовремя подсуетились с патентом. Мелькает даже название компании — Bonlon Petrochem Pvt. Узнать о ней достоверно не получилось, но в наши дни в Нью-Дели существует отель под названием Bonlon Inn, что косвенно поддерживает версию о том, что происхождение слова – из Индии.

Судя по всему, в Ленинград массово завозились именно водолазки из банлона. На ярлычках имела место надпись «100% ban-lon», и по аналогии с джинсами так стали называть у нас целый вид свитеров. Ярлычки тогда значили много.

Советские дети в бадлонах.

Эволюция «банлона»

Комментарии

Оставить комментарий

Традиция

2020-02-01 13:30:06

Широко известно, что в Санкт-Петербурге, как во многих крупных городах, русский язык имеет свои региональные особенности. И они, как и московские, формируют нормативный русский язык, распространяющийся по всей России. Петербургский говор имеет интонационные, орфоэпические и, самое главное, своеобразные лексические черты. Ну, например, петербуржцы четче других россиян произносят буквы «ч» в словах «булочная» или «прачечная» и всегда твердую «г» (скажем, в отличие от «хэкающих» южан). Филологи объясняют это тем, что в Петербурге привыкли еще во время империи говорить, опираясь на письменную, а не устную традицию. В столичном городе бюрократической империи канцелярит не мог не оказать свое влияние на устную речь. Книжная, театральная четкость выговора сохраняется до сих пор.

Лексическое своеобразие еще богаче фонетического. Именно в Петербурге издавна принято говорить «зоосад» вместо «зоопарка», «карточка» вместо «проездной», «карман» для обозначения боковой дороги (параллельной основной) у домов. А старые петербуржцы до сих пор иногда называют тротуар «панелью» (раньше тротуары и делали из панелей, плит). Отсюда и происходит фразеологизм «пойти на панель», обозначающий выбор карьеры проститутки, сделанный незадачливой девушкой.

Отличаются и наименования других городских объектов. Похожие на башни (и так и называемые в России) высотные дома в Петербурге называют «точкой». А всякий букинистический магазин с ленинградской поры по привычке называется «старой книгой». «Зашел сегодня в старую книгу» — пожалуй, нигде больше такого не услышать. Нигде не услышать и названий легендарных городских местечек, например, злачных рынков: тут каждому известна «апрашка» (Апраксин двор) или «уделка» (барахолка на станции метро Удельная, где можно найти буквально все). А собираясь на свидание, петербуржцы часто назначают местом встречи «Грибанал» (канал Грибоедова) или «Стрелку» (Стрелка Васильевского острова).

Французское слово «бордюр», используемое в Москве для обозначения границы тротуара и проезжей части, в Петербурге не в почете. Его заменяет русское слово «поребрик». Филолог А. Пиперски исследовал, что кроме Петербурга, это слово используется еще только лишь в Свердловской и Новосибирской областях. А самое известное исключительно петербургское слово — это название подъезда, «парадная» (реже «парадное»). В сущности, это то же самое, просто язык помнит, что раньше в домах обычно пользовались черным и парадным входом (или подъездом). В школах до сих пор учеников часто знакомят с написанным еще в 19 в. Николаем Алексеевичем Некрасовым стихотворением «Размышления у парадного подъезда»:

Особенно богаты гастрономические изыски петербургского языка. С ними можно столкнуться, как только выйдешь из парадной своего дома и приметишь витрины. Ну, например, здесь пирожок с начинкой из куриного мяса принято называть «курник». Да и саму курица называют «курой». Стремление к сокращению слов превратило и гречку в «гречу». А то, что москвич назовет батоном или белым хлебом, в Петербурге величают «булкой». Выражение «булка хлеба» способно сильно рассмешить жителя культурной столицы, так как оно является фольклорным анекдотом о не понимающем петербургских слов москвиче.

Если вы приехали в Петербург и, обедая, заказали в ресторанчике суп, то нальют вам его не половником, а «поварешкой». Почему так повелось, никто не знает. То же самое можно сказать и о знаменитой и столь любимой петербуржцами «шаверме» (или «шавухе»), которую в других местах называют «шаурмой» или, в крайнем случае, «денером», как в Европе и Турции. А когда, отобедав, петербуржец пожелает закурить, то бычок он никогда не бросит на панель. И даже не потому, что он житель культурной столицы, а потому что он бросает только «хабарики» или «хабцы». Впрочем, тот, кто здесь мусорит, легко может услышать от прохожих, что он «гопник» (но не «шпана»).

«Ларьки» вместо палаток и «пышки» вместо пончиков, «бадлоны» вместо водолазок и «аквариумы» вместо обезьянников в отделениях полиции… Много еще слов, распространенных именно в северной столице. В двадцатом и тем более в двадцать первом веке, к сожалению, многие особенности петербургской речи постепенно стираются. Все больше становится горожан, родившихся в провинции и еще там усвоивших характерные речевые черты. Тем не менее часть особенностей петербургской речи еще сохраняется и придает жителям города самобытный и незабываемый колорит.

Читайте также: Рекомендуемые статьи Бабий угол: почему мужчинам было запрещено подходить к русской печи Поклонение святым мощам: о чем не стоит просить в молитвах Зачем Кирилл и Мефодий посещали Хазарский Каганат

Иногда приезжие могут столкнуться в Петербурге с непривычными словами

Одной из известных фишек города на Неве является непривычный исторически сложившийся питерский сленг, о котором почему-то всегда в первую очередь вспоминают, когда заходит речь о разности петербуржцев и москвичей, и который не так легко сходу понять, что может привести к некоторому недопонимаю.

В 2000-х российской компанией ABBYY Lingvo был даже составлен специальный словарик, разъясняющий смысл некоторых диалектных слов жителей Петербурга непросвещенным туристам из Москвы и других регионов, который насчитывает около 80 лексических различий. Говорят, что некоторые истинно питерские словечки широко используют на Урале и в Сибири.

Слова жители обеих столиц тоже произносят по-разному: разница: петербуржцы четче выговаривают «ч» (конеЧно) вместо «ш», тверже «ж» (доЖдь), а в речи москвичей часто слышится типичное «аканье».

В системе адресов также есть различия — если в Питере можно встретить линии вместо улиц и литеры после номеров домов, то в Москве у номера дома могут быть не только корпуса, но и строения (причем иногда все вместе), а также владения.

Некоторые кафе города («Кура. Греча. Суп», например) обыгрывают известные различия, пытаясь завлечь клиентов, а в туристических местах продают футболки и блокноты с питерской лексикой.

Какие же словечки коренных петербуржцев не поймут москвичи? Представляем вам 7 наиболее ярких примеров лексических различий в речи жителей двух российских столиц (сначала указан питерский вариант, а щатем московский эквивалент).

Типичная питерская табличка у жилого дома

1.Парадная вместо подъезда

Это самое известное чисто питерское слово, которым называют вход в секцию многоквартирного дома с общей лестничной клеткой (иногда еще говорят парадное). Дело в том, что раньше в старых дореволюционных домах (особенно в Питере) пользовались двумя входами — черным и парадным, от чего и пошло название. Причем парадные в Питере есть не только в домах на Невском проспекте, но и в убитых хрущевках района Купчино. Соответствующие таблички над разрисованной дверью так и гласят: «Парадная N3».

Родившийся в Ленинграде певец Виктор Цой даже пел в одной из своих песен: «Я выхожу из парадной, раскрываю свой зонт».

Москвичам же больше полюбилось слово подъезд, от слова подъезжать. Также питерцы любят говорить «на нашей лестнице», подразумевая «у нас в подъезде».

Реклама в питерском метро

2.Кура вместо курицы

Так повсеместно называют тушку домашней птицы например на витрине супермаркета и готовое блюдо из нее. Даже соответствующие вывески на улице можно встретить. По аналогии зовут и гречку — греча.

Для питерца это булка, а вовсе не батон

3.Булка вместо батона

В понимании питерца булка это именно продолговатая буханка обычного белого хлеба, а вот москвичи сразу подумают про сладкую сдобу с корицей или сахаром. А хлебом питерцы именуют лишь черный ржаной хлеб (но не белый), и очень удивляются, зачем москвичи добавляют слово «черный». И так же все понятно…

В Питере такие вывески повсюду

4.Шаверма вместо шаурмы

Восточный фаст-фуд из лаваша с рубленым мясом курицы с овощами, ставший популярным в России в 2000-е, снова разделил жителей двух столиц. В Питере интерпретировали арабское слово как шаверма с ударением на втором слоге. Иногда возникают споры, что рецепты приготовления шаурмы и шавермы различаются. В Москве же прижилась шаурма, а также встречаются вывески донер-кебаб, означающие все то же лакомство.

Для питерца это не иначе как бадлон

5.Бадлон вместо водолазки

Трикотажный облегающий и тянущийся свитер с высоким горлом в Питере зовут бадлоном или бодлоном/банлоном как искаженное название популярного на западе в 60-е бренда синтетической ткани Ban-Lon. Московский вариант связан с водолазами, которые надевали данную одежду под скафандр. Некоторые считают, что бадлон в отличие от водолазки — это верхняя одежда.

Памятник порбрику в Питере

6.Поребрик вместо бордюра

Ограничитель края дороги в виде уложенного на ребро специального бортового камня в Северной столице принято звать поребриком (скорее всего, от слова «ребро»), в то время как в официальной столице используют французское слово бордюр. Осенью 2017 года в Санкт-Петербурге даже открыли памятник двум синонимам бордюру и поребрику как символу дружеских отношений двух столиц. Аналогичный памятник есть из Бологом, который находится на одинаковом расстоянии от обеих столиц.

Это питерский виадук. Найди 10 отличий от эстакады)

7.Виадук вместо эстакады

Виадуком питерцы зовут любой длинный приподнятый над землей путепровод, т.е. эстакаду по-московски, хотя в классическом понимании виадук — это именно мост через глубокое ущелье, долину реки и т.п. с постепенно нарастающей высотой и частыми опорами.

Вот питерец строчит СМС на своей трубе

8.Труба вместо мобильника

С появлением в 90-х портативных телефонов подвижной радиосвязи в двух столицах в обиход вошли разные сленговые названия для сотового. В Москве больше прижилось заимствование из англоязычных стран mobile и его производные: мобила, мобильник, а в Питере взяли за основу телефонную трубку.

Ссылка на первоисточник

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Подписаться 6 Главная / Мода / Одежда before—>

Современный городской стиль одежды кэжуал (casual) постоянно выдает новые тренды. К последним веяниям как раз и относится лонгслив. Давайте разберемся, что такое лонгслив и кому его можно носить.

p, blockquote 1,0,0,0,0—>

На самом деле все просто, лонгслив – это футболка с длинным рукавом. Название пришло к нам из англоязычного обращения, в котором «long sleeve» дословно переводится как «длинный рукав».

p, blockquote 2,0,0,0,0—> h2 1,0,0,0,0—>

Не секрет, что часто модные тенденции зарождаются в спорте. Это в полной мере относится и к longsleeve.

p, blockquote 3,0,0,0,0—>

Именно спортсмены отметили, что в прохладную погоду комфортнее тренироваться в облегающих футболках с длинными рукавами.

Такая форма не сковывала движений и в то же время сохраняла тепло в руках.

p, blockquote 4,0,0,0,0—>

Позже на экипировке профессиональных команд стали появляться персональные логотипы, реклама и прочая красочная информация. Длиннорукавки преобразилась из безликих вещей в интересные модели и проложили себе путь в гардероб обычных людей.

p, blockquote 5,0,0,0,0—>

Фото женского, детского и мужского лонгсливов

Как узнать, что перед вами longsleeve:

p, blockquote 6,0,1,0,0—>

  • Тонкая ткань как у обычной футболки или рубашки поло;
  • Узкие рукава во всю длину или ¾;
  • Чаще всего узкий вырез, но нередко встречаются сливы с воротником поло, широким свободным вырезом, капюшоном и другими вариациями;
  • Нет застежек;
  • Обтягивающий или ровный, но всегда не свободный крой.

Кстати, самая обычная тельняшка – это, по сути, тот же «long sleeve», а моряки стали одними из самых первых обладателей современного тренда еще в 20 веке.

p, blockquote 7,0,0,0,0—>

Другим названием этого предмета гардероба является слово «фуфайка». Однако в нашей стране под таким термином прижился другой менее привлекательный предмет верхней одежды.

p, blockquote 8,0,0,0,0—>

Внешне сливы бывают однотонные, многоцветные, в полоску, в горошек, с самыми разнообразными принтами, с комбинациями из нескольких тканей. Это открывает широчайший простор для самореализации.

p, blockquote 9,0,0,0,0—>

Женский лонгслив с джинсами, туфлями, кедами или кроссовками всегда беспроигрышный вариант
Мужской лонгслив с подвернутыми джинсами и полуспортивной обувью отличное решение

В целом нательное белье с длинными рукавами можно разделить на два вида: спортивное и бытовое.

p, blockquote 10,0,0,0,0—>

Названия говорят сами за себя, но что более важно из них вытекают применяемые материалы и свойства.

p, blockquote 11,0,0,0,0—>

Так, выбирая «длиннорукавки» для обычной повседневной носки, лучше отдать предпочтение натуральным тканям с минимальным количеством синтетики, которая, однако, также нужна для придания одежде эластичности. Такие вещи будут удобны, приятны телу и не вызовут аллергической реакции. Отличным решением станет хлопковая рубашка с добавлением лайкры.

p, blockquote 12,1,0,0,0—>

Одеянию же для тренировок предъявляются несколько другие требования. Помимо удобства ткань должна эффективно отводить влагу и регулировать теплообмен спортсмена. Это обуславливает применение современных синтетических многослойных материалов (полиэстер, неопрен и др.).

p, blockquote 13,0,0,0,0—>

Спортивный лонгслив отличное решение для тренировок прекрасной половины человечества. Тем более всегда можно выбрать модель более обтягивающую или посвободнее
Для мужчин спортивные лонгсливы также очень удобны. Они прекрасно сочетаются как с трико, так и с шортами

Когда говорят про лонгслив, что это такое универсальное и модное решение в образе, спикеры совершенно правы. Это возможно благодаря удобству как у обычной футболочки и рукавам, придающим сливу какой-то шарм. Да-да, рукава теперь выполняют не только утилитарную согревающую функцию, но и стилистическую.

p, blockquote 14,0,0,0,0—>

А еще важно, что эта одежда одинаково подходит всем полам и возрастам. Поэтому лонгсливы бывают женские, мужские и детские. Главное научиться грамотно сочетать их с другими вещами гардероба.

p, blockquote 15,0,0,0,0—> h2 2,0,0,0,0—>

Чтобы получить гармоничный образ можно запомнить несколько подходящих сочетаний. Но самым беспроигрышным вариантом считается комбинация с джинсами. Хотя по большому счету отличных вариантов может быть бесчисленное количество и нужно лишь импровизировать и перебирать даже самые смелы варианты.

p, blockquote 16,0,0,0,0—>

Вот несколько примеров создания мужского образа:

p, blockquote 17,0,0,0,0—>

  • Стройные спортивные штаны с узким низом + кроссовки;
  • Зауженные джинсы с кроссовками;
  • Кеды + шорты;
  • Милитаристские брюки с такими же ботинками;
  • Узкие брюки, туфли и пиджак;
  • В качестве нательного белья под более теплые вещи гардероба.
Лонгслив под пиджаком на мужчине — это не только стильно, но и очень удобно
Мужские лонгсливы отлично сочетаются как со спортивными, так и с повседневными шортами

Женский лонгслив необходимо выбирать по силуэту. Кофта должна облегать тело так, чтобы подчеркивать достоинства фигуры. Если облегающая модель не подошла, то можно приглядеться в сторону более свободной. Главное, чтобы одеяние выглядело гармонично.

p, blockquote 18,0,0,1,0—>

Как и в случае с мужчинами комбинаций может быть масса:

p, blockquote 19,0,0,0,0—>

  • Зауженные джинсы с кроссовками или кедами;
  • Для спортивного применения – спортивные обтягивающие или зауженные трико или леггинсы с кроссами;
  • Лосины плюс кеды/кроссовки/туфли в зависимости от образа и материалов;
  • Короткий лонгслив отлично сочетается с обтягивающей юбкой или джинсами с завышенной талией;
  • Для офисного образа – под пиджак;
  • Опять же в качестве согревающего нательного белья под другие вещи.

Прекрасной половине человечества посчастливилось обладать короткими вариантами longsleeve. В сочетании с юбками и джинсами с завышенной талией такие вещи способны создавать очаровательные и смелые луки.

p, blockquote 20,0,0,0,0—>

Очаровательные образы дает комбинация женского лонгслива с юбками
Бьюти образ легко получить соединив женский лонгслив с джинсами с завышенной талией
Отличные примеры применения женского лонгслива для повседневной носки с джинсами. В качестве обуви можно выбрать высокие лабутены или удобные кеды
Сочетание женского лонгслива с короткими шортами прекрасное решение для утренних пробежек или в качестве домашнего белья

Несмотря на то, что описываемый предмет гардероба почти всегда вещь, плотно сидящая на фигуре, людям, не желающим такого откровения, тоже не стоит списывать его со счетов. Используйте такую футболочку в качестве нательного белья, одевайте под рубашку, пиджак или жилетку. Особенно этот подход актуален, когда для более теплого бадлона (водолазки) еще слишком тепло и нужна более удобная и прохладная одежда.

p, blockquote 21,0,0,0,0—>

В общем longsleeve – это совершенно разноплановая и универсальная форма одежды, которую можно подобрать под свои требования о создании идеального образа. И конечно же помимо привлекательности такая футболка дарит своему обладателю комфорт. Будь то повседневная носка или спортивные тренировки.

p, blockquote 22,0,0,0,0—>

Вам наверняка будет интересно узнать, что означает модное слово Fashion, имеющее самое прямое отношение к трендам в одежде.

p, blockquote 23,0,0,0,0—> p, blockquote 24,0,0,0,1—>

Узнавай больше с mnogoznaniy.com!

after—>ТолкованиеПеревод

бадлон
[60/5] Водолазка. Черный бадлон. Питерский сленг

Синонимы:

Смотреть что такое «бадлон» в других словарях:

  • бадлон — сущ., кол во синонимов: 1 • водолазка (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • бадлон — питер. водолазка Тонкая, обтягивающая трикотажная кофта с высоким воротником и длинными рукавами …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • бадлон — бодлон; Петербург тонкое облегающее трикотажное изделие на верхнюю часть туловища, без застёжки, с длинными рукавами и высоким воротом Ходила в брюках на размер больше моего, а потом сшила себе тёплый сарафан (до колена), который одевала поверх… …   Языки русских городов

  • Различия речи москвичей и петербуржцев — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев  это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых ор …   Википедия

  • Ленинградский диалект — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… …   Википедия

  • Ленинградский язык — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… …   Википедия

  • Петербургская речь — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… …   Википедия

  • Петербургские слова — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… …   Википедия

  • Петербургский говор — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… …   Википедия

  • Петербургский диалект — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… …   Википедия

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий